Nûçeyên Cannabisê yên Dawîn
Select Page

Serûpelê Mezin Cannabis li Illinois

Li malê ji bo hin niştecîhên Illinois-ê bi karta marîjûana bijîşkî ya wan kanabîs mezin dibe 1-ê Çileya 2020-an - li vir Illinois Home Grow çawa dixebite.

Pêşveçûna Malê ya Illinois ji bo Niştecîhên Marijuana Tenduristî

Illend nebat dikarin li Illinois mezin bibin?

Li Illinois mezinbûna esrarê ji bo nexweşên kanabisê bijîjkî li rûniştina wan a bingehîn heye - bi sînorê pênc (5) nebatên esrar zêdeyî pênc (5) înç dirêj - serê malbatê & ne serê kesekî.

Guhdarî bikin an temaşe bikin ku li benda 10-ê ya bendê binihêrin Karanîna kesane ya Cannabis (mezin dibe malê). Ji bo zagona bêkêmasî ya 610 rûpelî ya ku ji hêla Illinois Legislature ve hatî pejirandin, bikirtînin

Nivîsa pêşnumayê ya di derbarê xanî de mezin dibe ji bo niştecîhên marîjûana bijîşkî yên Illinois ji bo niştecihbûna wan a bingehîn, li gel nusxeya vîdyoyê & gotara li ser qanûnê bixwe jî li jêr e.

POSTA RELATED: Di Pîşesaziya Cannabisê de Karek peyda kirin

POSTA RELATED: SEYYN LEGALLY ONLINE bikirin

Cannabis Gown Home Dibe ku Hêsan e

Bi rastî, digel qanûnîbûna nû ya zêdebûna marijuana malê ji bo mebestên dermanî li Dewleta ,lînosî, her mezintir mezintir ji her demê zêdetir ji bo şêwirmendiyê diçin înternetê.

Dizanin ka hûn li Illinois çawan kanabî mezin dikin tê de hay ji hewcedariyên bêhempa yên vê dewletê heye - û dîtina awayên xebata bi ya we re heye. 

Serlêdan dagirtin û Karta Cannabisê Dermanî bistînin

Mixabin, ne tenê her kes dikare li Illinois esrara xwe mezin bike. Hûn hewce ne ku plana karanîna kanabisê ji bo armancên derman bikin, û hûn hewce ne ku serî li lîsansa kanabisê ya bijîşkî - an jî kartek bidin. Ji bo ku destûrnameyek werbigirin, hûn hewce ne ku serî lê bidin - berê deh mehan heya salekê digire ku di 2015-an de were pêvajoy kirin. Lêbelê, heya sala 2020-an, hûn dikarin li Illinois tenê di rojek an kêmtir de karta esrarê ya tibî bistînin. 

Ne ku hemî cotkarên pêşeroj wê, lîsansên xwe jî bistînin. Lêbelê, ew yekem (û hewce ye!) Pêdivî ye ku hûn bavêjin.

Feydeyên mezinbûna hundurê 

Avhewa Illinois wisa ye ku mezinbûna cannabis li derve bi berfirehî nayê pêşniyar kirin. Ji ber vê yekê, hûn ê herî serfiraz bin cannabis li hundur zêde dibin. 

Gelek nehfên wê hene ku bikin. Ne tenê hûn ê bikaribin hewa, hewa, ronî û humbûna xwe kontrol bikin, lê hûn ê nebatên xwe jî li ser hawîrdewletek geştir a domdar peyda bikin. Ev dikare di dirêjiya dirêj de hilberîna we zêde bike. 

Binêre Hewcedariyên xwe yên hawirdorê

Ger we di demên baxçê de baxçeyî kir, hûn guman dizanin ku hin nebatên qeşengî çiqas çêdibe! Cannabis ne cûda ye. Hûn ê hewce bikin ku ji bo her qonaxa mezinbûnê ronahîkirinê bicîh bikin û kêmtirîn ji 40 û 60% ji humility bidin. Hûn ê hewceyê germên ji 70 heta 85 derece (dema ku ronî diqedin) û 58 ta 70 dereceyan (dema ku ronî nekêşin).

Her weha hûn ê hewce ne ku bi avahî, balafirgeh û fîlterê qalîteya hewayê ya îdeal biparêzin, û hûn ê hewce bikin ku ji ber barîna zêde jî dûr bixin. 

Biçûk biçûk

Heke hûn pir dilnerm in ku we lîsansek bi çandina cannabis li Illinois wergirtiye, hûn ê ji bo ku hûn dest bi xebatê bikin, hûn ê di hebkî de qels bibin. Xwe nexe nav xwe. 

Berî ku hûn dest bi xebatê bikin, pêdivî ye ku hûn amûrên minasib û zanebûnek rast hebin. Hemî cûreyên materyalên ku hûn ê hewce ne veberhênanê ne, û qalîteya çêtir hûn ê bikaribin bikirin, bêtir baş-çêtirîn hûn ê paşê paşê bikin. 

Di astek bingehîn de, hûn ê hewce bibin:

  • Kûreyek mezin an qutiyek mezin dibe
  • Ronî
  • Demjimêrê mekanîkî
  • Perwane
  • Kulîlka karbonê
  • Termomîter
  • Hygrometer 

Darên Rast bistînin

Digel alavên ku li jor hatine gotin, hûn ê hewce ne ku di tovên rast de jî veberhênan bikin. Heke hûn ji bo armancên dermanî marijuana zêde dikin, hûn ê bixwazin qulikek bi pirjimariyên herî mezin ên cannabinoids hilbijêrin. Wekî din, cûreyek çêtirîn a cannabis dê cûda bibe, lê vebijarkan sativa, indica, û hûrîdan hene. 

Demsala Grower Grower

Gava ku hûn hemî alavên we hebin, hûn ê hewce ne ku xwe bi hemî gavên ku di mezinbûna marîjûanê de hene nas bikin. Bê guman, hûn ê bi çandina tovên xwe dest pê bikin û li benda gihabûna wan bisekinin, lê hingê hûn ê neçar bimînin ku nebatên we di nav şitil, şînahî, kulîlkî re biçin û paşê jî - qonaxên dirûn û saxbûnê.

Herçî bîhnfirehî be, û karê weyê dijwar dê we biqedîne. Fêrbûna çawa çandina cannabis li Illinois ne tenê bi kesane xelat û dewlemend dike lê di heman demê de dikare ji we re pir sûdmend jî bibe.

Statûya Mezinahiya Navîn a Illinois Gotara 10-ê ya CRTA ji bo Karanîna Kesane ye

Zagona IL-ê ji jêr bixwînin: Benda 10 ya CRTA

(b) Cultivating cannabis for personal use is subject to the following limitations:
(1) An Illinois resident 21 years of age or older who
is a registered qualifying patient under the Compassionate Use of Medical Cannabis Program Act may cultivate cannabis plants, with a limit of 5 plants that are more than 5 inches tall, per household without a cultivation center or craft grower license. In this Section, "resident" means a person who has been domiciled in the State of Illinois for a period of 30 days before cultivation.
(2) Cannabis cultivation must take place in an
enclosed, locked space.
(3) Adult registered qualifying patients may purchase
cannabis seeds from a dispensary for the purpose of home cultivation. Seeds may not be given or sold to any other person.
(4) Cannabis plants shall not be stored or placed in
a location where they are subject to ordinary public view, as defined in this Act. A registered qualifying patient who cultivates cannabis under this Section shall take reasonable precautions to ensure the plants are secure from unauthorized access, including unauthorized access by a person under 21 years of age.
(5) Cannabis cultivation may occur only on
residential property lawfully in possession of the cultivator or with the consent of the person in lawful possession of the property. An owner or lessor of residential property may prohibit the cultivation of cannabis by a lessee.
(6) (Blank).
(7) A dwelling, residence, apartment, condominium
unit, enclosed, locked space, or piece of property not divided into multiple dwelling units shall not contain more than 5 plants at any one time.
(8) Cannabis plants may only be tended by registered
qualifying patients who reside at the residence, or their authorized agent attending to the residence for brief periods, such as when the qualifying patient is temporarily away from the residence.
(9) A registered qualifying patient who cultivates
more than the allowable number of cannabis plants, or who sells or gives away cannabis plants, cannabis, or cannabis-infused products produced under this Section, is liable for penalties as provided by law, including the Cannabis Control Act, in addition to loss of home cultivation privileges as established by rule.
(Source: P.A. 101-27, eff. 6-25-19; 101-593, eff. 12-4-19.)

Di vîdyoyê de marijuana homegrown homegrown

(ev verîfeyek ji vîdyoyê û podcast-ê li jor e.)

Ax, serê sibê baş her kes. Min digot qey dê ramanek baş be ku belkî nêzîkê mîkrofonê bibim. Lê werin vir û bigerin tiştê ku şeva çûyî li Springfield, Illinois qewimî. Hûn dibînin, Illinois rastî marîjûana qanûnî kir. Naha, gava ku ez dibêjim Illinois marîjûana legalîze kir, ez dibêm qey divê ez wiya bibînim. Senatoya Illinois deng da û qanûnîkirina marîjûana derbas kir. Ill qanûnîkirina marîjûana ya Illinois HB1438 bû. Some hin mirov dipirsin,

"Çima HB1438 û ne SB007?"

Ji ber vê yekê ez ê dîmendera xwe bi rastî, bi rastî zû parve bikim. Then hingê hûn ê bikaribin vana, pêşnumayê bibînin.

Ji ber vê yekê heke hûn parêzerê esrarê google-yê bikin, wusa hûn çawa dikarin min bibînin. Navê min Tom Howard e. Ez a… Ev malpera min e Parêzerê Pîşesaziya Cannabis. Niha tenê navnîşana Chicago li wir e. Pirsgirêka min bi 'Google karsaziya min re heye. Lê hûn dizanin ew çawa ye.

Ji ber vê yekê jî, ev nusxeyek ji pêşnumayê ye. If heke ez careke din lêxim kontrola lêgerînê, hûn ê bibînin ku ez li niştecîh digeriyam. Sedema ku ez li niştecîh digeriyam… I ez bawer dikim ew bû ger ku hûn li vir li vê qadê kontrola F bikin… domain ev domain, meraq nekin, gava ku ez xelas bûm ez ê wiya li danasîna vê vîdyoyê bavêjim. Hûn ê karibin bibînin ku Senatoya Illinois duh çi derbas kir. Some hin kes dibêjin, "Tu mal mezin nabe?" Ya rast ev bû ya ku min tenê nîşanî we dida.

So vî awayî heke hûn biçin û hûn li SB bigerin… Na ew ne SB ye. Ev HB1438 e ku duh ji hêla Senatoya Illinois ve hate derbas kirin, 9-ê ji niştecîhê peyva 38-an dê we bigihîne mezinbûna malê karanîna mezinan a Illinois. Still hîn jî mezinbûna xanî heye. Lêbelê, wan hûrgelên taybetî destnîşan kirin. Tew yekem yek qehweyek sibehê vedixwe. Xwedêyo. Illinois û nemaze Peoria, Illinois bi rastî ji bo qehweya şewitandî ya nû baş e. Ez ne bawer im gelo ez dikarim biçim cîhek din.

Ji ber vê yekê mezinbûna malê dê hîn jî hebe. Lêbelê wan piştrast kir ku ew ê bibe kesek, ew bi niştecîhekî Illinois, 21 salî yan mezintir ve, ku di bin bernameya pîlotê ya Dilovanî ya Bikaranîna Kanabîs a Tibî de nexweşek bijarte bi sînor e. Yên dikarin bê sînor pênc nebatên ku ji serê malbatekê ji pênc înç dirêjtir in cot bikin. Bêyî navendek çandiniyê an lîsansa cotkar a pîşeyê. Then dûv re di vê beşê de, niştecîh, tê wateya kesek ku li eyaleta Illinois ji bo dema 30 rojan berî çandiniyê bi cîh bûye.

Mala Illinois cannabis mezin dike

Ji ber vê yekê gava ku mirov ji we re vedibêje ku di qanûnîkirina karanîna mezinan a Illinois de xaniyek zêde nabe. Qrediya qismî, ji bo mirovên ku nexweşên marîjûana tibî ne ne xanî mezin dibe. Heke hûn li Illinois nexweşê marîjûana tibî ne wê hingê hê jî xaniyê we mezin dibe. Wateya wê çi ye dema ku ez dibêjim 'Temam hinekî xapînok e. Min got Illinois marîjûana legalîze kir ku ji hêla teknîkî ve rast e. Ev cara yekê ye ku Illinois carî deng dide ku di asta eyaletê de marijuana qanûnî bike. Tenê ev e ku bê guman dewlet, ji xeynî Nebraska, du-mecalî ne. So ji ber vê yekê Senato derbas bû. Lê ew ecêb e ji ber ku pêşnumaya Senatoyê SB007 ye. Lê ew ne pêşnûme qanûna ku ew qebûl kirin e. Di şûna wan de HB1438 derbas dikin. H HB1438 bê guman fatûreya Xanî ye. So bi vî rengî ew pêşnumeya Xanî ya ku ji me re hate destnîşan kirin… then dû re ji hêla Cassidy ve li Xanî hat guhertin da ku wekî xaniyê mezin bibe tenê van nexweşên marîjûana tibî bin. Tiştê din ê ku ez ê hingê paş de vegerim vegerim ser parvekirina ekranê ya li vir rast zû. Ez ê ne ku tenê ji we re parve bikim… Ji ber vê yekê biçin, dîsa ew li wir e, rûpel 40 ya Illinois Med

Term 2020 di 32 Zagona Qanûna Cannabis Bikaranîna mezinan de Illinois xuya dike

Welê ne marîjana bijîşkî ye, niha marîjûana mezinan bikar tîne. Li wir e ku hûn dikarin bibînin ku mala we mezin dibe heke hûn nexweşê bijîjkî bin. Lê ka em qala sala 2020 bikin. Pêdivî ye ku ew ji… 2020. Çima klavyeya min bersiv nade? Baş e, ew bersiv dide. Kontrolê bibînin… Temam niha ew dixebite. Pirsgirêkên piçûk ên teknîkî her tim diqewimin. Ji ber vê yekê em li termê 2020-an bigerin. the terma 2020-ê di vê qanûnê de 32 carî xuya dike. Çima em li termê 2020 digerin? Ji ber ku heke ev derbas bibe em ê biçin demek balkêş a dîroka Illinois 'ku gelek serlêdan ji bo celebên taybetî yên lîsansên marîjûana karanîna mezinan dê di sala 2020 de serhêl bibin. Qe nebe wê çaxê ew serlêdan dê bibin . Dîroka yekem a nameya sor dê bibe Gulana 2020. Lê bi rastî em bi dîroka rastîn a pêşîn, 1-ê Çileya 2020-an re dest pê bikin. 1-ê Çile ya 2020-ê dê bibe dîroka ku hûn bi rastî dikarin biçin û marîjûana karanîna mezinan bikirin. Ew jî dibe ku tarîxa ku tarîxa vê ya bi bandor e.

Yesterdaydî duh em bi min re li pêşangehê bûn ku li ser nûçeyên qanûnîkirina esrarê diaxifîn. Naha abone bibin da ku beşdarî me bibin. Her Çarşemî di demjimêr 2ê êvarê de em diçin ser nûçeyên qanûnîkirina esrarê ya hefteyê. Then hingê bi gelemperî gava ku em ji wê weşanê radibin hin nûçeyên qanûnîkirina esrarê pir mezin hene. Vis-a-vis Illinois Senate marijuana derbas dike. Bibore. Ez kesek tune ku bavêjim ku dikare wextê dagire. Ji ber vê yekê 1-ê Çileya 2020-an hûn ê marîjûana qanûnî bikin û divê ew bikirin qanûnî be. Lê dê ne qanûnî be ku meriv ji her kesî bikire. Di şûna wê de dê tenê qanûnî be ku meriv ji pejirandina zûtirîn rêxistinên belavkirina karanîna mezinan bikire. Ji ber vê yekê ez li vir im. Ji ber vê yekê ew ê di bingeh de pargîdaniyên marîjûana bijîşkî bibin bav û kal. And yên ku dê di wê dîroka yekem a 2020 de dest bi firotina esrarê li kiryaran bikin ew in.

Naha bê guman, ew dem 2020 32 carî xuya dike. I'm ez nabînim… Ew heye. Li vir em diçin, li vir em diçin. Ya ku ez lê digeriyam ev e. Ev muhleta 1-ê Gulanê, 2020-an, dayîna lîsansa rêxistina belavkirina karanîna mezinan a bi şert berî 1-ê Çile 2021-an. Dezgeh, beşa ku bê guman tê wateya beşa çandiniyê, dê berî 75-ê Gulana 1-an heya 2020 lîsansên rêxistinê yên karanîna mezinan bidin. And hingê ew ê serîlêdana karanîna mezinan bikin, erê, serîlêdanê dê heya 1-ê Çirî, 2019. Dibe ku hûn hevalno, baş e ku hûn dibe ku vê yekê di derheqê min de dizanin. Ez gelek pargîdaniyên hempê temsîl dikim. Application serlêdana hemp heya 30-ê Nîsana îsal ji raya giştî re nehat eşkere kirin. Rast e, mehek berî îro. At wê demê têlefona min teqiya û min alîkariya gelek kesan kir.

Lê naha em ê tiştek pir dişibin hev. Li ku derê gelek kes dixwazin yek ji wan 75 destûran bixwazin. Ew ê bixwazin ku ji bo yek ji wan lîsansan serî li ber 1-ê Gulana 2020-an bidin. Lê ev dê ne hêsan be wek lîsansek kemerê ku pir bikarhêner heval e û gihîştin pir xweş e. Jeff Cox û beşa nebatên bijîjkî yên li Daîreya Çandiniyê ya Illinois-ê li ser wê serlêdanê karekî mezin kirin. Lê pencereyek weya dirêjtir heye. Çima ew ê bibe ku serîlêdan heta 1-ê Çiriya Pêşîn nayên peyda kirin û ew ê piştî 20-ê Çile neyên qebûl kirin? Then hingê hûn ê wan serlêdanan heta 1ê Gulanê dernexînin. Ji ber vê yekê bifikirin. Çirî 1, Çile 1, Gulan 1 call Têlefonê ji Karolînaya Başûr. Dibe ku ne be xerîdarê yekem e ku îro gazî min dike.

Ji ber vê yekê gava 1ê Çileya 2021-an we heye dema ku serîlêdanên we ne. Hûn serîlêdanê heya 1-ê Çirî ya 2019-ê nagirin. There's dê nebe 75. Dê dê ji 75-an pirtir jî hebe. Ew hewl didin ku lingê xwe li wî derî bigirin. Lê hingê ew ê ne diyar bikin ku kî pênc mehan wan qezenc dike. These ev celeb serlêdanên ku dê werin pûankirin hene. Sepan dê pir mezin bibin ji ber ku hûn neçar in ku vê tîmê li hev bicivînin da ku van hemî qutiyên ku dê di van sepanan de bêne seyr bikin. Ji ber vê yekê hûn fam dikin, heke hûn hewl didin ku rabin 200 û dibe ku di vê yekê de 212 xal hebin. Em ê naha vîdyoyek çêbikin ji ber ku di nêzîka 45-an de civînek min heye ku divê ez biçim.

Ji ber vê yekê em dikarin hinekî qala wextê bikin û ew xanî mezin bibe jî ji bo nexweşên marîjûana tibî heye. Ka em vegerin nav parvekirina ekranê û hûn ê hin tarîxên din ên nameyên sor ên balkêş jî bibînin. Ji ber vê yekê, ji bo bîmekirina belavkirina erdnigarî ya [condotional 00:08:58] xwedan lîsansa rêxistina mezinan bikar tîne. Jimareya jêrîn ya lîsanskaran dê li her herêma BLS-ê wekî blah, blah, bla were xelat kirin. So ji ber vê yekê ez bi rastî li vir li Peoria dijîm, em ê biçin sê. Ew pir freakin xweş e. Dê herêma St. Louis bibe çar, Chicago bê guman dibe 47. this ev pir hindik e. Ez dibêjim ku li Illinois pir zêde heye… Yanî ez dibêjim ku Rock Island tenê yek digire ku bi dengekî bilind bigirîn. Lê Peoria sê dibe. Erê, awayê ku wê bikin [Jehan 00:09:24]. Yek baş.

So ji ber vê yekê yên din, çandiniya 21-ê Çile heye. Ka em binêrin, dezgeh heşt… Ax ez jî ne bawer im ew yek çi ye. Bernameya lîsansê bernameya pîlotê pîşeyî ya esrar ya zanîngehê. Ya ku pir xweş e. Ew tiştek e ku min bi xwe jî nizanibû… Min nezanî jî ku li wir e. Bend 25, Koleja Kanabîsê, Bernameya pîlotê Pîşeya Cannabis. Rast e Illinois, here zanîngeha civatê û sereke esrarê. Fuck ez heta dibe ku sign up. Tiştê ku ev e ev du pêşnumayên cuda ne. Pêşnûmeya ku SB007 bû ku Senato qebûl nekir, li şûna Senatoyê HB1438 derbas kir ku di Civînê de hate destnîşan kirin. Ew bill 610 rûpel dirêj e. Ji ber vê yekê 'Li wir bernameyek pîlotê pîşeyî ya esrar a zanîngeha zanîngehê heye ku kes qala wê nake. Ew her tiştî min şaş nake. Lê wusa dixuye ku tê Illinois, sereke esrarê. Ew pir xweş e.

I'm ez ji ber vê yekê poşman im. Ez neçar bûm ku van hemî 2020-an binivîsim. Di çalakiyê de 32 ji wan hene. Now naha ez ê li ser vegerandinê zoom bikim û em ê bi rastî bi lez biaxivin ka dibe aliyê herî heyecan ê qanûnîkirina karanîna mezinan a Illinois ku doh ji hêla Senatoyê ve hatî qebûl kirin. Hêvî dikim ku em ê li ser çi bibe dozek îdeal. I ez nizanim gelo ew ê bibe. Em ê di derbarê wê de rast zû biaxivin. Lê 40 pîşe heya 1-ê Tîrmeha sala 2020-an lîsans mezin dikin. Then hingê ew nekarin bifroşin heya piştî 21-ê Çileya 2021-an. Then paşê 21-ê Kanûna 2021-an ew [nehiştin 00:11:19] heya 60 pîşesaziyên din jî lîsansên mezin dibin. Ji ber vê yekê dê herî kêm 100 hebin, ji bo naha jî 100, dê pîşeyî lîsansên mezin dibin. Then hingê li ser wan lîsansên mezinbûna pîşeyê qedexe hene. Ez ê biçim… then dûv re jî yek ji wan a din jî heye. That ku tu carî lîsansa cirkkerê pîşeyê ji 150 û sînorkirinên din derbas nabe. Then hingê li vir tiştê serîlêdanê ye ku em ê jî herin ser.

Hilberînerên pîşeyê di wateyê de balkêş e ku ew ê bibe awayê ku mirov karibe vegere nav qada esrar. Limit li ser kî û çi dibe ku xwediyê wan hemîyan sînor hene. Dê li wir ji bo belavkirinê, ji bo mezinbûna pîşeyê, gelek jam têketî hebe. Then dûv re piştî ku yên dileyzin, Illinois disekine Ji ber ku mîna baş, hûn mezin dibin, hûn pêvajo dikin, hûn belav dikin. Rast? Kî pot diajo? Ew ê bibe lîsansek nû ku dê were, veguhastin. Car piştî wusa, yek ji van tarîxan, yek ji van tarîxên nameyên sor ên ku li wir e, hûn ê bikaribin celebek cuda ya lîsansê bistînin. The dermanxane û navenda çandiniyê û pêvajovan dê nikaribe esrar bar bike. Ew ê neçar bimînin ku wê radestî barguhêzerê ku destûra veguheztina wê esrarê dike bikin. Ji ber vê yekê ez ê vê yekê pêça bikim ji ber ku alerjî min dikuje.

Ji ber ku hûn ne haydar in, Illinois êşê dikişîne, û êşa tevahiya welêt jî di nav de dibe ku bibe yek ji lehiya herî xirab a ji Tofana Mezin a mîna sala 1927. An jî çi dibe bila bibe wan li ser nûçeyan gotiye. Korn bi rastî ne li zeviyan e. Zevî di binyada xwe de marî ne. Dibe ku hûn dikarin birinc mezin bikin. Ew… Em li Illinois li wir wek avên şînkayî yên birincê hene. I ez difikirim ku ew di rastiyê de pir hindikî berhema kanîyê paşve dixe. Kê balkeş dizane? Duh, Senatoya Illinois deng da qanûnîkirina marîjûana. Hêvî dikim ku çi nuha diqewime, ji ber ku Zagonsazê Illinois roja Fridaynê, sibê, 31ê Gulanê paşvediçe. Todayro Xanî dê faturaya xwe, HB1438, derbas bike. Sibê wê JB Pritzker wê bike qanûn. Lê dibe ku ew pir zû be. Dibe ku ew hewceyê demê ne ku, hûn dizanin, van celeb sernavan bikar bînin. That ew ê mehek ecêb be ku ew hefteya yekem a Gulanê derkeve û paşê vê konfêransa çapemeniyê pêk bîne. Li cihê ku wî ew neh rûpelên ku min rûpelek li ser çêkiriye hilberandiye. This ev dê rûpelek jî be. Lê ev ê rûpelek kurtkirî be ku pir li ser mezinbûna malê ji bo marîjûana karanîna mezinan li Illinois bisekine. Then hingê hin mijarên din ên alîkar.

Van 610 rûpelan hemî, bi şertê ku derbas bibe, dê naveroka min afirandina afirandina kar hinekî hêsantir bibe. Lê di heman demê de hinekî tirsnaktir jî. Ji ber ku gava ez vê naverokê çêdikim wê hingê hûn li ser înternetê rêzê digirin û dûv re mirov bangî we dikin. Then hingê mirov dixwaze ku hûn alîkariya wan bikin ku van serîlêdanan bidin hev. Of bê guman hûn bi tevahî ji bo vê yekê ne. Then hingê ew gelek e… Ew ê biçin might Dibe ku ez di salekê de gewr bim. Em ê bibînin. Hêvî dikim ku ez razêm. Ji ber vê yekê sibê, hêvî dikim ku ew pêşnumaya xwe derbas dikin û paşê JB Pritzker civînek çapemeniyê ya mezin heye. Her kes dibêje çi tiştê ecêb ev ê ji bo dewleta Illinois be. It ew ê bibe. Then hingê em pêşve diçin nav. Lêbelê, ez nizanim ka ew ê îro çêbibe an na. Dê min şaş neke. Ku Illinois bibe yekem dewleta qanûndaner a ku marîjûana legalîze dike ev bi rastî jî ecêb e. To ji bo vê yekê hewcedariya wan bi herduyan hebû, ne Serok, walî û herdu Mala Meclîsa Dewleta. Then hingê ew hîn jî hewce ne… I ez tenê dikarim

Ji bo bidawîkirina vê ez ê dawiya fatûreya karanîna mezinan a Illinois parve bikim. Ew bi gotara cûrbecûr 999 ve diqede. Ez bawer dikim ev yek ji hêla [Herman Cane 00:15:21] ve hatî amadekirin. Wekî ku hûn jî dibînin ew 610 rûpel e. Bilez û dereng tune. Ax lawo. Erê Ji ber ku wan belkî ew daniye 'Temam. Naha koderê min ê li Hindistanê tiştek hewce dike. Baş e, baş e ev tenê celebek e ku ez çawa me. Hûn hinek dem digirin û dûv re mirov tiştan dixwaze. Baş e, ez gihîştim nivîsgehê. Min kesek tê de heye.

 

Bikaranîna Kesane ya Cannabis li Illinois
ARTICLE 10.
3  
PERSONAL USE OF CANNABIS
 
4       Section 10-5. Personal use of cannabis; restrictions on
5   cultivation; penalties.
6       (a) Beginning January 1, 2020, notwithstanding any other
7   provision of law, and except as otherwise provided in this Act,
8   the following acts are not a violation of this Act and shall
9   not be a criminal or civil offense under State law or the
10   ordinances of any unit of local government of this State or be
11   a basis for seizure or forfeiture of assets under State law for
12   persons other than natural individuals under 21 years of age:
13           (1) possession, consumption, use, purchase, obtaining,
14       or transporting an amount of cannabis for personal use that
15       does not exceed the possession limit under Section 10-10 or
16       otherwise in accordance with the requirements of this Act;
17           (2) cultivation of cannabis for personal use in
18       accordance with the requirements of this Act; and
19           (3) controlling property if actions that are
20       authorized by this Act occur on the property in accordance
21       with this Act.
22       (a-1) Beginning January 1, 2020, notwithstanding any other
23   provision of law, and except as otherwise provided in this Act,
24   possessing, consuming, using, purchasing, obtaining, or

 

 

    10100HB1438sam002 - 40 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   transporting an amount of cannabis purchased or produced in
2   accordance with this Act that does not exceed the possession
3   limit under subsection (a) of Section 10-10 shall not be a
4   basis for seizure or forfeiture of assets under State law.
5       (b) Cultivating cannabis for personal use is subject to the
6   following limitations:
7           (1) An Illinois resident 21 years of age or older who
8       is a registered qualifying patient under the Compassionate
9       Use of Medical Cannabis Pilot Program Act may cultivate
10       cannabis plants, with a limit of 5 plants that are more
11       than 5 inches tall, per household without a cultivation
12       center or craft grower license. In this Section, "resident"
13       means a person who has been domiciled in the State of
14       Illinois for a period of 30 days before cultivation.
15           (2) Cannabis cultivation must take place in an
16       enclosed, locked space.
17           (3) Adult registered qualifying patients may purchase
18       cannabis seeds from a dispensary for the purpose of home
19       cultivation. Seeds may not be given or sold to any other
20       person.
21           (4) Cannabis plants shall not be stored or placed in a
22       location where they are subject to ordinary public view, as
23       defined in this Act. A registered qualifying patient who
24       cultivates cannabis under this Section shall take
25       reasonable precautions to ensure the plants are secure from
26       unauthorized access, including unauthorized access by a

 

 

    10100HB1438sam002 - 41 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       person under 21 years of age.
2           (5) Cannabis cultivation may occur only on residential
3       property lawfully in possession of the cultivator or with
4       the consent of the person in lawful possession of the
5       property. An owner or lessor of residential property may
6       prohibit the cultivation of cannabis by a lessee.
7           (6) (Blank).
8           (7) A dwelling, residence, apartment, condominium
9       unit, enclosed, locked space, or piece of property not
10       divided into multiple dwelling units shall not contain more
11       than 5 plants at any one time.
12           (8) Cannabis plants may only be tended by registered
13       qualifying patients who reside at the residence, or their
14       authorized agent attending to the residence for brief
15       periods, such as when the qualifying patient is temporarily
16       away from the residence.
17           (9) A registered qualifying patient who cultivates
18       more than the allowable number of cannabis plants, or who
19       sells or gives away cannabis plants, cannabis, or
20       cannabis-infused products produced under this Section, is
21       liable for penalties as provided by law, including the
22       Cannabis Control Act, in addition to loss of home
23       cultivation privileges as established by rule.  
24       Section 10-10. Possession limit.
25       (a) Except if otherwise authorized by this Act, for a

 

 

    10100HB1438sam002 - 42 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   person who is 21 years of age or older and a resident of this
2   State, the possession limit is as follows:
3           (1) 30 grams of cannabis flower;
4           (2) no more than 500 milligrams of THC contained in
5       cannabis-infused product;
6           (3) 5 grams of cannabis concentrate; and
7           (4) for registered qualifying patients, any cannabis
8       produced by cannabis plants grown under subsection (b) of
9       Section 10-5, provided any amount of cannabis produced in
10       excess of 30 grams of raw cannabis or its equivalent must
11       remain secured within the residence or residential
12       property in which it was grown.
13       (b) For a person who is 21 years of age or older and who is
14   not a resident of this State, the possession limit is:
15           (1) 15 grams of cannabis flower;
16           (2) 2.5 grams of cannabis concentrate; and
17           (3) 250 milligrams of THC contained in a
18       cannabis-infused product.
19       (c) The possession limits found in subsections (a) and (b)
20   of this Section are to be considered cumulative.
21       (d) No person shall knowingly obtain, seek to obtain, or
22   possess an amount of cannabis from a dispensing organization or
23   craft grower that would cause him or her to exceed the
24   possession limit under this Section, including cannabis that is
25   cultivated by a person under this Act or obtained under the
26   Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program Act. 

 

 

    10100HB1438sam002 - 43 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       Section 10-15. Persons under 21 years of age.
2       (a) Nothing in this Act is intended to permit the transfer
3   of cannabis, with or without remuneration, to a person under 21
4   years of age, or to allow a person under 21 years of age to
5   purchase, possess, use, process, transport, grow, or consume
6   cannabis except where authorized by the Compassionate Use of
7   Medical Cannabis Pilot Program Act or by the Community College
8   Cannabis Vocational Pilot Program.
9       (b) Notwithstanding any other provisions of law
10   authorizing the possession of medical cannabis, nothing in this
11   Act authorizes a person who is under 21 years of age to possess
12   cannabis. A person under 21 years of age with cannabis in his
13   or her possession is guilty of a civil law violation as
14   outlined in paragraph (a) of Section 4 of the Cannabis Control
15   Act.
16       (c) If the person under the age of 21 was in a motor
17   vehicle at the time of the offense, the Secretary of State may
18   suspend or revoke the driving privileges of any person for a
19   violation of this Section under Section 6-206 of the Illinois
20   Vehicle Code and the rules adopted under it.
21       (d) It is unlawful for any parent or guardian to knowingly
22   permit his or her residence, any other private property under
23   his or her control, or any vehicle, conveyance, or watercraft
24   under his or her control to be used by an invitee of the
25   parent's child or the guardian's ward, if the invitee is under

 

 

    10100HB1438sam002 - 44 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   the age of 21, in a manner that constitutes a violation of this
2   Section. A parent or guardian is deemed to have knowingly
3   permitted his or her residence, any other private property
4   under his or her control, or any vehicle, conveyance, or
5   watercraft under his or her control to be used in violation of
6   this Section if he or she knowingly authorizes or permits
7   consumption of cannabis by underage invitees. Any person who
8   violates this subsection (d) is guilty of a Class A misdemeanor
9   and the person's sentence shall include, but shall not be
10   limited to, a fine of not less than $500. If a violation of
11   this subsection (d) directly or indirectly results in great
12   bodily harm or death to any person, the person violating this
13   subsection is guilty of a Class 4 felony. In this subsection
14   (d), where the residence or other property has an owner and a
15   tenant or lessee, the trier of fact may infer that the
16   residence or other property is occupied only by the tenant or
17   lessee. 
18       Section 10-20. Identification; false identification;
19   penalty.
20       (a) To protect personal privacy, the Department of
21   Financial and Professional Regulation shall not require a
22   purchaser to provide a dispensing organization with personal
23   information other than government-issued identification to
24   determine the purchaser's age, and a dispensing organization
25   shall not obtain and record personal information about a

 

 

    10100HB1438sam002 - 45 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   purchaser without the purchaser's consent. A dispensing
2   organization shall use an electronic reader or electronic
3   scanning device to scan a purchaser's government-issued
4   identification, if applicable, to determine the purchaser's
5   age and the validity of the identification. Any identifying or
6   personal information of a purchaser obtained or received in
7   accordance with this Section shall not be retained, used,
8   shared or disclosed for any purpose except as authorized by
9   this Act.
10       (b) A person who is under 21 years of age may not present
11   or offer to a cannabis business establishment or the cannabis
12   business establishment's principal or employee any written or
13   oral evidence of age that is false, fraudulent, or not actually
14   the person's own, for the purpose of:
15           (1) purchasing, attempting to purchase, or otherwise
16       obtaining or attempting to obtain cannabis or any cannabis
17       product; or
18           (2) gaining access to a cannabis business
19       establishment.
20       (c) A violation of this Section is a Class A misdemeanor
21   consistent with Section 6-20 of the Liquor Control Act of 1934.
22       (d) The Secretary of State may suspend or revoke the
23   driving privileges of any person for a violation of this
24   Section under Section 6-206 of the Illinois Vehicle Code and
25   the rules adopted under it.
26       (e) No agent or employee of the licensee shall be

 

 

    10100HB1438sam002 - 46 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   disciplined or discharged for selling or furnishing cannabis or
2   cannabis products to a person under 21 years of age if the
3   agent or employee demanded and was shown, before furnishing
4   cannabis or cannabis products to a person under 21 years of
5   age, adequate written evidence of age and identity of the
6   person. This subsection (e) does not apply if the agent or
7   employee accepted the written evidence knowing it to be false
8   or fraudulent. Adequate written evidence of age and identity of
9   the person is a document issued by a federal, State, county, or
10   municipal government, or subdivision or agency thereof,
11   including, but not limited to, a motor vehicle operator's
12   license, a registration certificate issued under the Military
13   Selective Service Act, or an identification card issued to a
14   member of the Armed Forces. Proof that the licensee or his or
15   her employee or agent was shown and reasonably relied upon such
16   written evidence in any transaction forbidden by this Section
17   is an affirmative defense in any criminal prosecution therefor
18   or to any proceedings for the suspension or revocation of any
19   license based thereon. 
20       Section 10-25. Immunities and presumptions related to the
21   use of cannabis by purchasers.
22       (a) A purchaser who is 21 years of age or older is not
23   subject to arrest, prosecution, denial of any right or
24   privilege, or other punishment including, but not limited to,
25   any civil penalty or disciplinary action taken by an

 

 

    10100HB1438sam002 - 47 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   occupational or professional licensing board, based solely on
2   the use of cannabis if (1) the purchaser possesses an amount of
3   cannabis that does not exceed the possession limit under
4   Section 10-10 and, if the purchaser is licensed, certified, or
5   registered to practice any trade or profession under any Act
6   and (2) the use of cannabis does not impair that person when he
7   or she is engaged in the practice of the profession for which
8   he or she is licensed, certified, or registered.
9       (b) A purchaser 21 years of age or older is not subject to
10   arrest, prosecution, denial of any right or privilege, or other
11   punishment, including, but not limited to, any civil penalty or
12   disciplinary action taken by an occupational or professional
13   licensing board, based solely for (i) selling cannabis
14   paraphernalia if employed and licensed as a dispensing agent by
15   a dispensing organization or (ii) being in the presence or
16   vicinity of the use of cannabis as allowed under this Act.
17       (c) Mere possession of, or application for, an agent
18   identification card or license does not constitute probable
19   cause or reasonable suspicion to believe that a crime has been
20   committed, nor shall it be used as the sole basis to support
21   the search of the person, property, or home of the person
22   possessing or applying for the agent identification card. The
23   possession of, or application for, an agent identification card
24   does not preclude the existence of probable cause if probable
25   cause exists based on other grounds.
26       (d) No person employed by the State of Illinois shall be

 

 

    10100HB1438sam002 - 48 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   subject to criminal or civil penalties for taking any action in
2   good faith in reliance on this Act when acting within the scope
3   of his or her employment. Representation and indemnification
4   shall be provided to State employees as set forth in Section 2
5   of the State Employee Indemnification Act.
6       (e) No law enforcement or correctional agency, nor any
7   person employed by a law enforcement or correctional agency,
8   shall be subject to criminal or civil liability, except for
9   willful and wanton misconduct, as a result of taking any action
10   within the scope of the official duties of the agency or person
11   to prohibit or prevent the possession or use of cannabis by a
12   person incarcerated at a correctional facility, jail, or
13   municipal lockup facility, on parole or mandatory supervised
14   release, or otherwise under the lawful jurisdiction of the
15   agency or person.
16       (f) For purposes of receiving medical care, including organ
17   transplants, a person's use of cannabis under this Act does not
18   constitute the use of an illicit substance or otherwise
19   disqualify a person from medical care. 
20       Section 10-30. Discrimination prohibited.
21       (a) Neither the presence of cannabinoid components or
22   metabolites in a person's bodily fluids nor possession of
23   cannabis-related paraphernalia, nor conduct related to the use
24   of cannabis or the participation in cannabis-related
25   activities lawful under this Act by a custodial or noncustodial

 

 

    10100HB1438sam002 - 49 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   parent, grandparent, legal guardian, foster parent, or other
2   person charged with the well-being of a child, shall form the
3   sole or primary basis or supporting basis for any action or
4   proceeding by a child welfare agency or in a family or juvenile
5   court, any adverse finding, adverse evidence, or restriction of
6   any right or privilege in a proceeding related to adoption of a
7   child, acting as a foster parent of a child, or a person's
8   fitness to adopt a child or act as a foster parent of a child,
9   or serve as the basis of any adverse finding, adverse evidence,
10   or restriction of any right of privilege in a proceeding
11   related to guardianship, conservatorship, trusteeship, the
12   execution of a will, or the management of an estate, unless the
13   person's actions in relation to cannabis created an
14   unreasonable danger to the safety of the minor or otherwise
15   show the person to not be competent as established by clear and
16   convincing evidence. This subsection applies only to conduct
17   protected under this Act.
18       (b) No landlord may be penalized or denied any benefit
19   under State law for leasing to a person who uses cannabis under
20   this Act.
21       (c) Nothing in this Act may be construed to require any
22   person or establishment in lawful possession of property to
23   allow a guest, client, lessee, customer, or visitor to use
24   cannabis on or in that property. 
25       Section 10-35. Limitations and penalties.

 

 

    10100HB1438sam002 - 50 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       (a) This Act does not permit any person to engage in, and
2   does not prevent the imposition of any civil, criminal, or
3   other penalties for engaging in, any of the following conduct:
4           (1) undertaking any task under the influence of
5       cannabis when doing so would constitute negligence,
6       professional malpractice, or professional misconduct;
7           (2) possessing cannabis:
8               (A) in a school bus, unless permitted for a
9           qualifying patient or caregiver pursuant to the
10           Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program
11           Act;
12               (B) on the grounds of any preschool or primary or
13           secondary school, unless permitted for a qualifying
14           patient or caregiver pursuant to the Compassionate Use
15           of Medical Cannabis Pilot Program Act;
16               (C) in any correctional facility;
17               (D) in a vehicle not open to the public unless the
18           cannabis is in a reasonably secured, sealed container
19           and reasonably inaccessible while the vehicle is
20           moving; or
21               (E) in a private residence that is used at any time
22           to provide licensed child care or other similar social
23           service care on the premises;
24           (3) using cannabis:
25               (A) in a school bus, unless permitted for a
26           qualifying patient or caregiver pursuant to the

 

 

    10100HB1438sam002 - 51 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1           Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program
2           Act;
3               (B) on the grounds of any preschool or primary or
4           secondary school, unless permitted for a qualifying
5           patient or caregiver pursuant to the Compassionate Use
6           of Medical Cannabis Pilot Program Act;
7               (C) in any correctional facility;
8               (D) in any motor vehicle;
9               (E) in a private residence that is used at any time
10           to provide licensed child care or other similar social
11           service care on the premises;
12               (F) in any public place; or
13               (G) knowingly in close physical proximity to
14           anyone under 21 years of age who is not a registered
15           medical cannabis patient under the Compassionate Use
16           of Medical Cannabis Pilot Program Act;
17           (4) smoking cannabis in any place where smoking is
18       prohibited under the Smoke Free Illinois Act;
19           (5) operating, navigating, or being in actual physical
20       control of any motor vehicle, aircraft, or motorboat while
21       using or under the influence of cannabis in violation of
22       Section 11-501 or 11-502.1 of the Illinois Vehicle Code;
23           (6) facilitating the use of cannabis by any person who
24       is not allowed to use cannabis under this Act or the
25       Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot Program Act;
26           (7) transferring cannabis to any person contrary to

 

 

    10100HB1438sam002 - 52 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       this Act or the Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot
2       Program Act;
3           (8) the use of cannabis by a law enforcement officer,
4       corrections officer, probation officer, or firefighter
5       while on duty; or
6           (9) the use of cannabis by a person who has a school
7       bus permit or a Commercial Driver's License while on duty.
8       As used in this Section, "public place" means any place
9   where a person could reasonably be expected to be observed by
10   others. "Public place" includes all parts of buildings owned in
11   whole or in part, or leased, by the State or a unit of local
12   government. "Public place" does not include a private residence
13   unless the private residence is used to provide licensed child
14   care, foster care, or other similar social service care on the
15   premises.
16       (b) Nothing in this Act shall be construed to prevent the
17   arrest or prosecution of a person for reckless driving or
18   driving under the influence of cannabis if probable cause
19   exists.
20       (c) Nothing in this Act shall prevent a private business
21   from restricting or prohibiting the use of cannabis on its
22   property, including areas where motor vehicles are parked.
23       (d) Nothing in this Act shall require an individual or
24   business entity to violate the provisions of federal law,
25   including colleges or universities that must abide by the
26   Drug-Free Schools and Communities Act Amendments of 1989, that

 

 

    10100HB1438sam002 - 53 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   require campuses to be drug free. 
2       Section 10-40. Restore, Reinvest, and Renew Program.
3       (a) The General Assembly finds that in order to address the
4   disparities described below, aggressive approaches and
5   targeted resources to support local design and control of
6   community-based responses to these outcomes are required. To
7   carry out this intent, the Restore, Reinvest, and Renew (R3)
8   Program is created for the following purposes:
9           (1) to directly address the impact of economic
10       disinvestment, violence, and the historical overuse of
11       criminal justice responses to community and individual
12       needs by providing resources to support local design and
13       control of community-based responses to these impacts;
14           (2) to substantially reduce both the total amount of
15       gun violence and concentrated poverty in this State;
16           (3) to protect communities from gun violence through
17       targeted investments and intervention programs, including
18       economic growth and improving family violence prevention,
19       community trauma treatment rates, gun injury victim
20       services, and public health prevention activities;
21           (4) to promote employment infrastructure and capacity
22       building related to the social determinants of health in
23       the eligible community areas.
24       (b) In this Section, "Authority" means the Illinois
25   Criminal Justice Information Authority in coordination with

 

 

    10100HB1438sam002 - 54 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   the Justice, Equity, and Opportunity Initiative of the
2   Lieutenant Governor's Office.
3       (c) Eligibility of R3 Areas. Within 180 days after the
4   effective date of this Act, the Authority shall identify as
5   eligible, areas in this State by way of historically recognized
6   geographic boundaries, to be designated by the Restore,
7   Reinvest, and Renew Program Board as R3 Areas and therefore
8   eligible to apply for R3 funding. Local groups within R3 Areas
9   will be eligible to apply for State funding through the
10   Restore, Reinvest, and Renew Program Board. Qualifications for
11   designation as an R3 Area are as follows:
12           (1) Based on an analysis of data, communities in this
13       State that are high need, underserved, disproportionately
14       impacted by historical economic disinvestment, and ravaged
15       by violence as indicated by the highest rates of gun
16       injury, unemployment, child poverty rates, and commitments
17       to and returns from the Illinois Department of Corrections.
18           (2) The Authority shall send to the Legislative Audit
19       Commission and make publicly available its analysis and
20       identification of eligible R3 Areas and shall recalculate
21       he eligibility data every 4 years. On an annual basis, the
22       Authority shall analyze data and indicate if data covering
23       any R3 Area or portion of an Area has, for 4 consecutive
24       years, substantially deviated from the average of
25       statewide data on which the original calculation was made
26       to determine the Areas, including disinvestment, violence,

 

 

    10100HB1438sam002 - 55 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       gun injury, unemployment, child poverty rates, or
2       commitments to or returns from the Illinois Department of
3       Corrections.
4       (d) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board shall
5   encourage collaborative partnerships within each R3 Area to
6   minimize multiple partnerships per Area.
7       (e) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board is
8   created and shall reflect the diversity of the State of
9   Illinois, including geographic, racial, and ethnic diversity.
10   Using the data provided by the Authority, the Restore,
11   Reinvest, and Renew Program Board shall be responsible for
12   designating the R3 Area boundaries and for the selection and
13   oversight of R3 Area grantees. The Restore, Reinvest, and Renew
14   Program Board ex officio members shall, within 4 months after
15   the effective date of this Act, convene the Board to appoint a
16   full Restore, Reinvest, and Renew Program Board and oversee,
17   provide guidance to, and develop an administrative structure
18   for the R3 Program.
19               (1) The ex officio members are:
20                   (A) The Lieutenant Governor, or his or her
21               designee, who shall serve as chair.
22                   (B) The Attorney General, or his or her
23               designee.
24                   (C) The Director of Commerce and Economic
25               Opportunity, or his or her designee.
26                   (D) The Director of Public Health, or his or

 

 

    10100HB1438sam002 - 56 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1               her designee.
2                   (E) The Director of Corrections, or his or her
3               designee.
4                   (F) The Executive Director of the Illinois
5               Criminal Justice Information Authority, or his or
6               her designee.
7                   (G) The Director of Employment Security, or
8               his or her designee.
9                   (H) The Secretary of Human Services, or his or
10               her designee.
11                   (I) A member of the Senate, designated by the
12               President of the Senate.
13                   (J) A member of the House of Representatives,
14               designated by the Speaker of the House of
15               Representatives.
16                   (K) A member of the Senate, designated by the
17               Minority Leader of the Senate.
18                   (L) A member of the House of Representatives,
19               designated by the Minority Leader of the House of
20               Representatives.
21           (2) Within 90 days after the R3 Areas have been
22       designated by the Restore, Reinvest, and Renew Program
23       Board, the following members shall be appointed to the
24       Board by the R3 board chair:
25               (A) public officials of municipal geographic
26           jurisdictions in the State that include an R3 Area, or

 

 

    10100HB1438sam002 - 57 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1           their designees;
2               (B) 4 community-based providers or community
3           development organization representatives who provide
4           services to treat violence and address the social
5           determinants of health, or promote community
6           investment, including, but not limited to, services
7           such as job placement and training, educational
8           services, workforce development programming, and
9           wealth building. The community-based organization
10           representatives shall work primarily in jurisdictions
11           that include an R3 Area and no more than 2
12           representatives shall work primarily in Cook County.
13           At least one of the community-based providers shall
14           have expertise in providing services to an immigrant
15           population;
16               (C) Two experts in the field of violence reduction;
17               (D) One male who has previously been incarcerated
18           and is over the age of 24 at time of appointment;
19               (E) One female who has previously been
20           incarcerated and is over the age of 24 at time of
21           appointment;
22               (F) Two individuals who have previously been
23           incarcerated and are between the ages of 17 and 24 at
24           time of appointment.
25           As used in this paragraph (2), "an individual who has
26       been previously incarcerated" means a person who has been

 

 

    10100HB1438sam002 - 58 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       convicted of or pled guilty to one or more felonies, who
2       was sentenced to a term of imprisonment, and who has
3       completed his or her sentence. Board members shall serve
4       without compensation and may be reimbursed for reasonable
5       expenses incurred in the performance of their duties from
6       funds appropriated for that purpose. Once all its members
7       have been appointed as outlined in items (A) through (F) of
8       this paragraph (2), the Board may exercise any power,
9       perform any function, take any action, or do anything in
10       furtherance of its purposes and goals upon the appointment
11       of a quorum of its members. The Board terms of the non-ex
12       officio and General Assembly Board members shall end 4
13       years from the date of appointment.
14       (f) Within 12 months after the effective date of this Act,
15   the Board shall:
16           (1) develop a process to solicit applications from
17       eligible R3 Areas;
18           (2) develop a standard template for both planning and
19       implementation activities to be submitted by R3 Areas to
20       the State;
21           (3) identify resources sufficient to support the full
22       administration and evaluation of the R3 Program, including
23       building and sustaining core program capacity at the
24       community and State levels;
25           (4) review R3 Area grant applications and proposed
26       agreements and approve the distribution of resources;

 

 

    10100HB1438sam002 - 59 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1           (5) develop a performance measurement system that
2       focuses on positive outcomes;
3           (6) develop a process to support ongoing monitoring and
4       evaluation of R3 programs; and
5           (7) deliver an annual report to the General Assembly
6       and to the Governor to be posted on the Governor's Office
7       and General Assembly websites and provide to the public an
8       annual report on its progress.
9       (g) R3 Area grants.
10           (1) Grant funds shall be awarded by the Illinois
11       Criminal Justice Information Authority, in coordination
12       with the R3 board, based on the likelihood that the plan
13       will achieve the outcomes outlined in subsection (a) and
14       consistent with the requirements of the Grant
15       Accountability and Transparency Act. The R3 Program shall
16       also facilitate the provision of training and technical
17       assistance for capacity building within and among R3 Areas.
18           (2) R3 Program Board grants shall be used to address
19       economic development, violence prevention services,
20       re-entry services, youth development, and civil legal aid.
21           (3) The Restore, Reinvest, and Renew Program Board and
22       the R3 Area grantees shall, within a period of no more than
23       120 days from the completion of planning activities
24       described in this Section, finalize an agreement on the
25       plan for implementation. Implementation activities may:
26               (A) have a basis in evidence or best practice

 

 

    10100HB1438sam002 - 60 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1           research or have evaluations demonstrating the
2           capacity to address the purpose of the program in
3           subsection (a);
4               (B) collect data from the inception of planning
5           activities through implementation, with data
6           collection technical assistance when needed, including
7           cost data and data related to identified meaningful
8           short-term, mid-term, and long-term goals and metrics;
9               (C) report data to the Restore, Reinvest, and Renew
10           Program Board biannually; and
11               (D) report information as requested by the R3
12           Program Board. 
13       Section 10-50. Employment; employer liability.
14       (a) Nothing in this Act shall prohibit an employer from
15   adopting reasonable zero tolerance or drug free workplace
16   policies, or employment policies concerning drug testing,
17   smoking, consumption, storage, or use of cannabis in the
18   workplace or while on call provided that the policy is applied
19   in a nondiscriminatory manner.
20       (b) Nothing in this Act shall require an employer to permit
21   an employee to be under the influence of or use cannabis in the
22   employer's workplace or while performing the employee's job
23   duties or while on call.
24       (c) Nothing in this Act shall limit or prevent an employer
25   from disciplining an employee or terminating employment of an

 

 

    10100HB1438sam002 - 61 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   employee for violating an employer's employment policies or
2   workplace drug policy.
3       (d) An employer may consider an employee to be impaired or
4   under the influence of cannabis if the employer has a good
5   faith belief that an employee manifests specific, articulable
6   symptoms while working that decrease or lessen the employee's
7   performance of the duties or tasks of the employee's job
8   position, including symptoms of the employee's speech,
9   physical dexterity, agility, coordination, demeanor,
10   irrational or unusual behavior, or negligence or carelessness
11   in operating equipment or machinery; disregard for the safety
12   of the employee or others, or involvement in any accident that
13   results in serious damage to equipment or property; disruption
14   of a production or manufacturing process; or carelessness that
15   results in any injury to the employee or others. If an employer
16   elects to discipline an employee on the basis that the employee
17   is under the influence or impaired by cannabis, the employer
18   must afford the employee a reasonable opportunity to contest
19   the basis of the determination.
20       (e) Nothing in this Act shall be construed to create or
21   imply a cause of action for any person against an employer for:
22           (1) actions, including but not limited to subjecting an
23       employee or applicant to reasonable drug and alcohol
24       testing under the employer's workplace drug policy,
25       including an employee's refusal to be tested or to
26       cooperate in testing procedures or disciplining or

 

 

    10100HB1438sam002 - 62 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1       termination of employment, based on the employer's good
2       faith belief that an employee used or possessed cannabis in
3       the employer's workplace or while performing the
4       employee's job duties or while on call in violation of the
5       employer's employment policies;
6           (2) actions, including discipline or termination of
7       employment, based on the employer's good faith belief that
8       an employee was impaired as a result of the use of
9       cannabis, or under the influence of cannabis, while at the
10       employer's workplace or while performing the employee's
11       job duties or while on call in violation of the employer's
12       workplace drug policy; or
13           (3) injury, loss, or liability to a third party if the
14       employer neither knew nor had reason to know that the
15       employee was impaired.
16       (f) Nothing in this Act shall be construed to enhance or
17   diminish protections afforded by any other law, including but
18   not limited to the Compassionate Use of Medical Cannabis Pilot
19   Program Act or the Opioid Alternative Pilot Program.
20       (g) Nothing in this Act shall be construed to interfere
21   with any federal, State, or local restrictions on employment
22   including, but not limited to, the United States Department of
23   Transportation regulation 49 CFR 40.151(e) or impact an
24   employer's ability to comply with federal or State law or cause
25   it to lose a federal or State contract or funding.
26       (h) As used in this Section, "workplace" means the

 

 

    10100HB1438sam002 - 63 - LRB101 04919 RLC 61359 a
 
1   employer's premises, including any building, real property,
2   and parking area under the control of the employer or area used
3   by an employee while in performance of the employee's job
4   duties, and vehicles, whether leased, rented, or owned.
5   "Workplace" may be further defined by the employer's written
6   employment policy, provided that the policy is consistent with
7   this Section.
8       (i) For purposes of this Section, an employee is deemed "on
9   call" when such employee is scheduled with at least 24 hours'
10   notice by his or her employer to be on standby or otherwise
11   responsible for performing tasks related to his or her
12   employment either at the employer's premises or other
13   previously designated location by his or her employer or
14    
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
Thomas Howard

Thomas Howard

Parêzerê Cannabis

Thomas Howard bi salan di karsaziyê de ye û dikare alîkariya we bike ku berbi avên ziravtir biçin.

Meriv Çawa Li Mississippi Destûra Karsaziya Marijuana Dike

Meriv Çawa Li Mississippi Destûra Karsaziya Marijuana Dike

  LI MISSISSIPPI ÇAWA LIYANA KARGEY MAR YA MARIJUANA BIKIRIN Amade bibin ku fêr bibin ka hûn çawa li Mississippi lîsansa xwe ya kirrûbirra marijuana bistînin! Mirovên li Mississippi dê karibin serî li lîsansa karsaziya marîjûanê bidin û pir zû li eyaletê dest bi kar bikin, ...

Meriv Çawa Li Montana Destûrek Karsaziya Kanabîs Dike

Meriv Çawa Li Montana Destûrek Karsaziya Kanabîs Dike

LI LI MONTANA ÇAWA LIYANA KARBATESSYA CANNABIS BIKIN Amade ne ku li Montana dest bi amadekirina serlêdana lîsansa xweya esrarê bikin! Montana yek ji pênc eyaletan e, digel Arizona, Mississippi, New Jersey û South Dakota, ku pêşnumayên qanûnîkirinê derbas kirine ...

Meriv Li New Jersey Destûrek Karsaziyê ya Kanabîs Merdike

Meriv Li New Jersey Destûrek Karsaziyê ya Kanabîs Merdike

LI JERSEYYA N NEW ÇAWA LIYANA KARBETA CANNABIS BIKIN Kesên li New Jersey deng dan û qanûnek nû ya qanûnîkirina esrarê derbas bû! - Amade bibin ku lîsansa karsaziya xweya esrar bistînin da ku li New Jersey dest bi kar bike. New Jersey yekser qanûnek nû girt ku kodê bike ...

Meriv Çawa Li Dakota Başûr Lîsansek Marijuana Dide

Meriv Çawa Li Dakota Başûr Lîsansek Marijuana Dide

Meriv Çawa Li South Dakota Lîsansa Marîjana Xwe Dide Dakota Başûr bi qanûnên xweya esrarê ji sifirê çû sed! - Ji nebûna her cûre qanûnîbûnê derbasbûna derbaskirina du fatûreyên nû ku hem marîjûana tibbî û hem jî ya şahiyê li dewletê dihêle, hûn dikarin ...

Legalization of Marijuana Medical Medical Mississippi

Legalization of Marijuana Medical Medical Mississippi

Qanûnên Marîjûana Bijîjkî ya Mississippi Zagonsazkirina Marijuana Bijîşkî Taqîbkirin hat Mississippi! Dewlet 65-ê vê Çiriya Paşîn dengê xwe da Pêngava iativenîsiyatîfa Jimare 3 da ku peydabûna û gihîştina ewledar a marîjûana bijîşkî ji bo kesên jêhatî yên bi seqetbûnê misoger bike ...

Destroit Legacy Marijuana lîsans

Destroit Legacy Marijuana lîsans

Detroit Legacy ji bo ku dixwazin li Bajêr bibin karmendên esrarê peyvek qanûnî ya ku nû hatî diyarkirin e. Detroit di dawiya dawîn de dikeve pîşesaziya marîjûana mezin-kaş hema hema salekê piştî ku dewleta Michigan marîjûana şahînetê ya ku tê texmîn kirin 3 mîlyar dolar bide ... qanûnî kir ...

Nûvekirina Dozkirina Cannabisê ya Illinois

Nûvekirina Dozkirina Cannabisê ya Illinois

  Pêvajoya serîlêdana lîsansa esrar a Illinois gelek tişt lê bêkêmasî bûne. Di gelek dozan de û gelek nerazîbûnên giştî encam dan. Me biryar da ku hûn li ser her tiştê ku pêvajo bi kûrahî dimeşîne nûve bikin, çima wiya agir pêxist ...

Bîmeya Endustriya Kanabis H Hemp

Bîmeya Endustriya Kanabis H Hemp

Veşartina Bîmeya Bîmeya Pîşesaziya Kanabis H Hemp ji bo karsaziyên li her pîşesaziyê pêdivîbûnek e, yên esrar û yên heb jî bê guman ne îstîsna ne. Lê bê guman, bîmeya di pîşesaziya esrarê de bi zivirîna xwe û gelek tevliheviyan re tê, wekî ...

Ma Hûn Dikarin Li Michigan Marijuana mezin bikin

Ma Hûn Dikarin Li Michigan Marijuana mezin bikin

   "Ma ez dikarim Marijuana mezin bikim?" pirsek pir populer e li her eyaleta Dewletên Yekbûyî, Michigan bê guman ne îstîsna ye. Berî ku hûn li Dewleta xwe dest bi mezinbûna xanî bikin, pê ewle bine ku hûn bersivê dizanin. Li gorî qanûnên dewleta xwe bimînin, an na hûn rîska sûcdar dikin ...

Qanûnên Kanabisê li Vermont

Qanûnên Kanabisê li Vermont

Vermont tenê tevlî eyaletên ku mezin-karanîna esrarê bi derxistina qanûnên nû yên marîjûayê tertîb dikin dike. Her çend xwedîkirin û karanîna marîjûana şahiyê di sala 2018-an de hate qanûnî kirin, lê parlamenteran di vê demê de nekarîn ku çerçeveyek ku rêziknameya ...

Meriv Çawa Li Michigan Dispensereya Marîjokan vedike

Meriv Çawa Li Michigan Dispensereya Marîjokan vedike

Meriv çawa li Michigan dermanxaneyek Marijuana vedike - pirsek ku di hişê her karsazê esrarê de ye. Li vir hemî agahdariya ku hûn hewce ne hene Çawa meriv li Michigan dermanxaneyek esrarê vedike - pirsek ku di hişê her karsazê kanabîs de ye. Pîşesazî ye ...

Meriv Çawa Li Michigan Lîsansa Çandiniyê ya Marîjwana Bazirganî Dide

Meriv Çawa Li Michigan Lîsansa Çandiniyê ya Marîjwana Bazirganî Dide

Meriv Çawa Li Michigan Lîsansa Kanabisê Xwe Bibîne Li her eyaleta Dewletên Yekbûyî lîsansên Kanabisê dibe ku bibe rewşek aloz, dewleta Michigan ne îstîsna ye. Lê digel pîşesaziyek di vê pîşesaziyê de bi qasî pîşesaziya esrarê ya tibbî û şahî mezin dibe ...

Kanada Indiana

Kanada Indiana

Kanada Indiana, wekî pîşesaziyek, pir xweşik tune. Indiana NORML me bûn ji bo me, rojane li ser pêşketina rakirina qedexeya xwe ji bo qanûnên ku heşîş Indiana. Qanûnên Marîjûana Indiana Xirab in Qanûnên esrarê yên Indiana li Amerîkayê yên herî hişk in! Dema ku wan ...

Ji bo Karsaziya We Parêzerekî Kanabîsê Pêdivî ye?

Parêzerên me yên karsaziyê jî xwedan karsaziyê ne. Em dikarin ji we re bibin alîkar ku karsaziya we saz bikin an jî ji parastina ji rêzikên zêde barbar bibin alîkar.

parêzerê pîşesaziya cannabis

316 SW Washington St, Suite 1A Peoria,
IL 61602, USA
Telefonê me bikin 309-740-4033 || e-nameyê me tom@collateralbase.com

parêzerê pîşesaziya cannabis

150 S. Wacker Drive,
Suite 2400 Chicago IL, 60606, USA
Telefonê me bikin 312-741-1009 || e-nameyê me tom@collateralbase.com

parêzerê pîşesaziya cannabis

316 SW Washington St, Suite 1A Peoria,
IL 61602, USA
Telefonê me bikin 309-740-4033 || e-nameyê me tom@collateralbase.com

parêzerê pîşesaziya cannabis

150 S. Wacker Drive,
Suite 2400 Chicago IL, 60606, USA
Telefonê me bikin 312-741-1009 || e-nameyê me tom@collateralbase.com

parêzerê pîşesaziya cannabis

316 SW Washington St, Peoria,
IL 61602, USA
Telefonê Me Bikin (309) 740-4033 || e-nameyê me tom@collateralbase.com
Nûçe Pîşesaziya Kanabîsê

Nûçe Pîşesaziya Kanabîsê

Bibin abone û li ser pîşesaziya esrarê herî dawî bistînin. Naveroka taybetî ya ku tenê bi aboneyan re parvekirî vedihewîne.

Tu bi serkeftin Subscribed!

Share This